January's Most Tweeted

let's take a look at how my january went based on this wordle from my twitter, the size of the word corresponding to the frequency with which i tweeted them:


rplatz, janury 2011

"class time"
"el spanish" :-)
"holy fucking steelers"
"haha, thats drama"
"shit man"
"hookah culture"
"fuck smokane"
"cool word"
"ooo kate"
"make love, sweet"
"free friend"
"messi, ahhh"
"good day/night"
"dude, big night"
"wow, nw"
"oh, giddy!"



not too bad.

I de Iglu

            A tormenta deixou-me dois mil milhas extraviado. Naufraguei numa terra de nada, de silêncio total, desconectado da civilização. Estava em Antártica e estava frio, muito frio. Comecei andar pelos icebergs, vagando-me até qualquer parte. Não podia ver absolutamente nada porque da neve caindo do céu. Mesmo que tinha uma jaqueta de pêlo de urso polar, não podia sentir meus dedos, nem nariz, nem traseiro. Parecia-me que minha mente estava congelada também, que meus pensamentos estavam isoladas sem poder conectá-los, que o branco da nevasca seria o ultimo cor que veria. E então, vi um iglu.
            Ao começo pensava que era um sonho, algo de minha mente desorientada, mas depois vi fumaça do topo. “Há calor? No Antártica? Não pode ser...”, estava pensando. Aproximava-me com muito cuidado. Tinha lido que existem cientistas dementes no Antártica. São conhecidos por mandar balas para figuras estranhas no distancia, caso de são ursos polares; devido à minha jaqueta, ficava preocupado. Cheguei à porta do iglu, muito nervoso, e fiz batida. Escutei uns grunhidos, pouco de movimento, e depois a porta abriu. O que vi lá foi incrível: uma família de ursos polares estavam olhando-me, seus caras sendo num estado de choque completo. Devia ser quarenta e cinco segundos, nós olhando-nos sem saber o que fazer.
            Então, antes que sabia o que estava acontecendo, os três ursos polares estavam de joelhos e fizeram me reverência, como si eu fosse um regalo do céu. Não podia pensar por quê fizessem algo assim, até que vi abaixo e lá estava a minha jaqueta, feito do pele deles mesmos. Agora, vivo como rei neste iglu. A família urso polar trata-me como si fosse um deus. Na realidade, com essa jaqueta, eu sou exatamente isto: o Deus dos ursos polares.






            The storm left me 2,000 miles off course. I shipwrecked in a land of nothing, of complete silence, disconnected from civilization. I was in Antarctica and it was cold, freezing cold. I started to walk across the icebergs, wandering around until wherever. I could see absolutely nothing because of the snow falling down from the sky. Even though I have a polar bear fur jacket, I couldn't feel my fingers, nose, or butt. It seemed to me that my mind was frozen, as well, that my thoughts were isolated without ability to connect them, that the white of the snowstorm would be the last color I would see. Then, I saw an igloo.
            At the beginning I thought it was a dream, something from my disoriented mind, but the I saw smoke come out of the top. "There's heat? In Antarctica? No way...", I was thinking. I approached with much caution. I had read previously that there were demented scientists in Antarctica. They are known for shooting guns at strange figures in the distance, in case they happen to be polar bears; due to my jacket, I felt a little worried. I arrived at the igloo's door, incredibly nervous, and knocked. I heard a few grunts, a little movement, and then the door opened. What I saw there was incredible: A family of polar bears were looking at me, their faces being in a complete state of shock. It had to have been 45 seconds, us staring at each other without knowing what to do.
            Then, before I knew what was going on, the 3 polar bears were on their knees and bowing to me, as if I was a gift from the sky. I couldn't think of why they would do something like that, until I looked down and there was my jacket, made from the skin of one of their own. Now, I live like a king in this igloo. The polar bear family treats me as if I were a god. In reality, with this jacket, I am exactly that: the God of the Polar Bears.

Go(s)(es), Mimicking and Tastes

On pluralizing the nominalized form of "go"...
"Have a go at goal."
"Have a few go(s)(es) at goal".
I feel like most people would write "go's", which would be incorrect because the apostrophe is not possessive or indicating a contraction.
So... gos (which I would intuitively pronounce /gaws/)?
Not goes, it is already a word.

---

When we mimic a non-native speaker in our native tongue, we apply their language's phonological rules to our native language (e.g. "We we-rr theenkeeng a leetel beet", my impersonation of a Mexican speaking English). Just the same, I mimic beginners in Spanish (having their American English accent, e.g. "Mei llamoh Carly, coh-moh estaws?"), applying my native language's phonological rules to a foreign language... What could we learn from this? Would it only highlight the phonetic subtleties that non-native speakers are 'known for' producing in a foreign language, or more?

--

All of the tastes (sweet, salty, sour, bitter, savory) have been made into adjectives (except salty, which I'm not really sure about...) that don't necessarily pertain to taste and others a few have been verbalized, yet in different ways.

"That was sweet."
"I wish we could sweeten it up a little."

"What a bitter bitch, she is."
("Bitter" verb form?)

("Salty" as a non-food adjective?) "She's so salty today." (?) Seems contextual, but could work
("Salty" verb form?)

"Please don't have that sour attitude."
("Sour" verb form?)

"Wow, what a savory moment."
"A win to savor_ for Blackpool." ... but was this because umami (most often translated to 'savory') was only first described in 1908? 'Savory' is related to French 'savoir' (to know), so 'to savor' was around for a lot longer than the adjective form 'savory'.

I guess one could always say "salt __ up", "bitter __ up", but it is interesting to see that some tastes have penetrated our minds to the point that the sensations we get when enjoying them can be applied to other situations outside of the food realm.

Spanish Linguistics Award, 2011

My personal statement for the award this year...

To Whom It May Concern:

During the two years of graduate linguistic courses at ASU, my interests in natural languages and all of their subtleties have steadily been increasing. As a direct result, my inquisitive nature regarding what people say and why they say it has been shifting more towards to the evaluative-analytical level, rather than the staying dormant at the conceptual-pondering level. The knowledge I've acquired from classes like, for example, "Spanish Language in America", "Spanish Pragmatics", "Advanced Topics in Sociolinguistics" and "Spanish Phonology", has heightened my interests to include more sociological and historical factors rather than those purely linguistic. These additional sources of information have included books, articles and talks on colonization, ethnic distribution, political revolutions, social stratification, indigenous populations, geographical factors, etc... I have recently found a particular interest in Creole languages, especially those rooted in Romance languages, and how they've taken hold and stayed alive in the Caribbean region. I have accumulated readings on the history of the Spanish, French and Portuguese languages and their natural tendencies, the African languages from which they have made contact, the generational differences in the lives of the pidginizing and creolizing groups, and the maintenance of the creoles, themselves. Even though some of these topics aren't made available through coursework in the Spanish Linguistics program at ASU, I make a conscious and consistent effort to incorporate this information into the classroom when it can be beneficial to the learning ecology. I have come to know linguistics as a diverse and multifaceted discipline in which many of the concepts, be them specific to particular speech conditions, can be abstracted from and applied to other contexts while still maintaining its original valor.

After graduation, I plan to enter a doctoral program that offers extensive coursework in sociolinguistics and pragmatics, preferably with faculty who have published in and regarding the Romance languages. My goal is to expand my versatility as an instructor and researcher in order to be as productive as possible as an academic. Here at ASU, I am the recipient of GPSA Teaching Excellence Award in 2010, have taught three different courses online (as well as four different courses in the classroom), and am now the faculty-elected technical assistant for all of the Spanish Teaching Assistants (known as the Blackboard Power User). Except for the current semester, I have taken 3 graduate courses per term to ensure my coursework completion after my fourth semester. Just as well, I have taken lower-level coursework in French (111, 201, 202) and have began taking upper-level Portuguese (201, 314). I plan to be able to read and cite academic works in these languages, teach them at different levels of instruction, and hopefully publish one day in them, as well. My graduation this December leaves me 6-8 months until my doctoral program would start in the Fall of 2012. My tentative plan is to teach English (or Spanish) to Portuguese speakers in Brazil for that time period, collaborating with faculty before to work on a research project involving the Portunhol/Portuñol phenomenon or the Portuguese-speaking population there, itself. In doing this, I will acquire teaching experience, contacts, fluency in Portuguese, and a valuable foreign experience.

My thesis data collection will take place this summer. I have considered the less represented regions in Central America and also certain rural regions of the Caribbean for pragmatics research, not quite having settled on either yet. Currently, for my class with Dr. Cerrón-Palomino, I am conducting some sociolinguistic research in the Cibao region of the Dominican Republic this Spring Break. I hope to present this empirical research and papers from previous semesters at conferences this fall. I have presented my pragmatics paper "Comparing Learner Performance to Native Speaker Realization of High-Imposition Requests" at the 13th Annual Spanish Graduate Student Conference at ASU last March. I plan on presenting my phonetics paper "La lateralización del español puertorriqueño" at this year's conference, as well. After my research has been completed this summer, my plan for the Fall of 2012 includes thesis writing, conference presentations, and preparation for doctoral studies.

¿Español o Vasco?

Do the Athletic Bilbao players speak Basque on the field? They're all from there, [and from what I've gathered] most at least semi-educated Basques know or understand it.

tweet

...well I sure hope they do! It would isolate them from the rest of the Spanish teams; no way all the players on Barça or Valencia speak Catalan or those on Deportivo speak Galician. It would be interesting to hear a mic close to the pitch!

Snap: MY LIFE! Some recent iPhone pics...


skype class... projected my professor onto the screen, looked so god-like
Zordon from Power Rangers? lol
my god-like professor


---


sauced up housewife! ooooh Malena, your future looks glorious from here :-)
sauced up housewife, comin up!


---


natural vaginas, the chayote squash
natural vaginas


---


ring ring... "Bonjour, c'est kitty!"
c'est kitty!


---


flyin into the NW, twas a rolling tundra of white beauty!
flying into the NW


---


kate made me dinner :-) a cook has never been so delighted!
kate made me dinner :-)


---


if only every morning included these perfect chocolate swirls...
if only every morning were...


---


NOT us, phew... road trip mercy!
NOT us, phew


---


pink smiles. does she not brighten your day? je l'adore!
pink smiles


---


gorilla pack, on the loose
gorilla pack


---


gorilla get banana
gorilla get banana


---


some good burrz, from WA-chest-uh New YAWK
good burrz


As good as Soccer gets

Awesome. An incredible 71-minute compilation of the greatest goals of all-time. This is as good as it gets in the footballing world. *Notes: Brazil, Ajax, Ruud, Man U, Maradona, Netherlands, Ronaldo... although some obvious, these seem the most salient themes to me.




Wolves chomp ManU

When the Wolverhampton Wanderers took down Manchester United today, the context of the situation in the league (Wolves being dead last in the Premiereship & Man U on a 10 month, 29-game unbeaten streak) instantly converted that city into the coolest place in the world to be, at that moment. It's incredible how badly I want to be there right now!

Wolverhampton up on Man U in the 70'???? I must tune in...
27 minutes ago

#ThePlaceToBe : Wolverhampton, England. Their last place Wolves just took down an undefeated Manchester United, a streak of over 10 months!!
3 minutes ago

#WolvesWin! #WolvesWin!
2 minutes ago

A reason I love sports.